URBim | for just and inclusive cities

The overall picture of Delhi’s socio-technical vulnerability is extremely complex. The city has a population of 16 million people with about 45 percent living in a combination of unregulated settlements, including unauthorized colonies, villages, slums, and the like. Yet, despite all its challenges, Delhi manages to sustain a remarkable micro-resiliency owing to its resident’s history of resourceful adaptation and state-led social programs. One of the examples, the ‘Bhagidari Program,’ is an attempt to resolve the various problems faced by the city’s residents through a partnership scheme: Resident Welfare Associations, NGOs, civil society organizations and groups of residents participate in a “process of dialog and the discovery of joint-solutions.” Read more.

El panorama general de la vulnerabilidad sociotécnica de Delhi es extremadamente complejo. La ciudad tiene una población de 16 millones de habitantes y un 45 por ciento de ellos vive en un tipo de asentamiento irregular, que incluye a las colonias no autorizadas, aldeas, barrios marginales, etc. Sin embargo, a pesar de todos sus desafíos, Delhi se las arregla para mantener una notable situación de micro-adaptación debido a la experiencia que sus habitantes tienen de ajustarse a los recursos y programas sociales impulsados por el Estado. Por ejemplo, el “Programa de Bhagidari” es un intento de resolver los diversos problemas que enfrentan los habitantes de la ciudad a través de un esquema de colaboración comunitario: las Asociaciones de Bienestar de los Residentes, las ONG, las organizaciones de la sociedad civil y los grupos de residentes participan en un “proceso de diálogo y descubrimiento de soluciones colectivas”. Leer más.

Submitted by Priyanka Jain — Tue, 03/25/2014 – 00:00

Bogotá’s location is in many ways privileged, with mild temperatures and 12 hours of daylight year-round. This location, however, also entails risks: it is a seismic area, and torrential rains can result in serious flooding. The “Niña” weather pattern creates especially dangerous conditions, like the 2010-2011 period when much of the city was left under water – especially, although not only – in the poorer neighborhoods. Read more.

La ubicación geográfica de Bogotá es en muchos aspectos privilegiada. El clima es suave, con temperaturas medias agradables que hacen innecesario el uso de la calefacción o el aire acondicionado. Sin embargo, también encierra amenazas: es una zona sísmica, y las lluvias pueden ser torrenciales, generando inundaciones. Durante el fenómeno de “La Niña” la pluviosidad se dispara, y en el periodo 2010-2011 se desbordó el río Bogotá dejando grandes zonas de la ciudad bajo el agua. Leer más.

Submitted by Jorge Bela — Tue, 03/25/2014 – 00:00

The African city should be seen as a stimulating and exciting maelstrom of cultural conflict and transformation. We need to celebrate and dissect the fragments of urban life and empathise with the multiplicity and contradictions experienced in our cities, whilst at the same time understand the daily service needs of the urban inhabitants. Under current conditions of extreme and rapid growth experienced in the majority of South African cities, change manifests itself most evidently through space. The urban poor and the ‘space’ in which they occupy, define and conduct their activities and their relationships form fundamental, dynamic elements of the building of a city in the context of contemporary urban Africa. Public space (the street and the node) forms one of the most important venues for such transformation. Efforts by the urban poor to appropriate community space (although much contested) are an integral part to a process of self-empowerment and socio-economic networking. In the formation of contemporary urban developments in South Africa (particularly in low-income areas and informal settlements), it seems that less attention is given to the space in-between buildings and how these can function as ‘service venues’; the very glue that unites the elements of the positive spatial structure; the shared space. One may question why this is so? Read more.

La ciudad africana debe ser vista como una vorágine estimulante y fascinante de conflicto cultural y transformación. Tenemos que celebrar la vida urbana y diseccionarla mientras somos empáticos con la multitud y las contradicciones que experimentamos en nuestras ciudades y al mismo tiempo entender las necesidades diarias que tienen sus habitantes. Bajo las condiciones actuales en las que vivimos de crecimiento rápido y extremo en la mayoría de las ciudades de Sudáfrica, el cambio se manifiesta con más evidencia a través del espacio. La pobreza urbana y el “espacio” que esta ocupa, define y donde lleva a cabo sus actividades y sus relaciones constituyen elementos dinámicos y fundamentales en la construcción de una ciudad enmarcada en el contexto del África urbana contemporánea. El espacio público (la calle y el nodo) forma uno de los lugares más importantes para dicha transformación. Los esfuerzos que está realizando la pobreza urbana de apropiarse del espacio comunitario (aunque esté mucho más disputado) son una parte integral de un proceso de autodeterminación y de creación de redes socioeconómicas. En la formación de urbes contemporáneas que se desarrolla en Sudáfrica (especialmente en las zonas de bajos ingresos y asentamientos informales), parece que se presta menos atención al espacio comprendido entre edificios y cómo estos pueden tener la función de “centros de servicios”; el pegamento que une los elementos de una estructura espacial positiva, es decir, el espacio compartido. Entonces uno puede preguntarse: ¿por qué esto es así? Leer más.

Submitted by Editor — Tue, 03/25/2014 – 00:00

The cost of Dhaka’s traffic congestion is US$3 billion a year, and over 8 million hours daily. And traffic is only one of Dhaka’s many issues: according to the 2013 Economist Intelligence Unit’s Global Livability Survey, Dhaka is ranked the world’s second least livable city in terms of crime levels, threat of conflict, quality of medical care, levels of censorship, temperature, schools, and transportation. Read more.

El coste de la congestión del tráfico de Daca es de tres millones de dólares americanos anuales y de más de ocho millones de horas diarias. El tráfico es sólo uno de los muchos problemas que tiene Daca: según la Encuesta de Calidad de Vida Global de la Unidad de Inteligencia de The Economist en 2013, Daca es la segunda ciudad menos habitable del mundo en función al nivel de delincuencia, amenaza de un conflicto, calidad de la atención médica, nivel de censura, temperatura, escuelas y transporte. Leer más.

ঢাকার যানজটের জন্য বাৎসরিক ৩ বিলিয়ন ডলার এবং দৈনিক খরচ ৮ মিলিয়ন ডলার ক্ষতি হয়। যানজট ঢাকার অন্যান্য অনেক সমস্যার একটি সমস্যাঃ অপরাধের মাত্রা, সংধাতের হুমকি, চিকিৎসার মান, তাপমাত্রা, শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান এবং যাতায়াত ব্যবস্থার মান বিবেচনা করে ২০১৩ সালে “ইকনমিস্ট ইন্টেলিজেন্স ইউনিট” এর “গ্লোবাল লিভাবিলিটি সার্ভে” ঢাকা শহরকে পৃথিবীর বাসযোগ্য শহরগুলোর মধ্যে শেষ থেকে দ্বিতীয় অবস্থান দিয়েছে। Read more.

Submitted by Saima — Tue, 03/25/2014 – 00:00

Setelah banjir yang melanda pada pertengahan Januari hingga awal Februari mulai surut, maka mulai terlihat banyaknya kerusakan jalan di ibukota Jakarta. Jalanan rusak dan berlubang jelas sangat mengganggu aktivitas para pengendara, karena selain dapat membahayakan juga seringkali menyebabkan kemacetan. Berdasarkan data Dinas Pekerjaan Umum DKI Jakarta, ada 9.833 titik jalan rusak atau seluas 166.397 meter persegi. Melihat keadaan ini, Dinas PU DKI Jakarta terus bekerja secepat mungkin untuk memperbaiki kerusakan tersebut, Hingga hari Kamis, 6 Maret 2014 data dari Dinas PU menunjukkan sudah 70 persen jalan rusak yang diperbaiki, yaitu sebanyak 9.663 titik dengan luas 161.420 meter persegi. Sedangkan yang belum diperbaiki tinggal 170 titik dengan luas 4.977 meter persegi. Baca lebih lanjut.

Submitted by Nanda Ratna — Fri, 03/14/2014 – 16:13

Genap sudah bencana banjir melanda ibukota Indonesia, Jakarta, selama satu bulan di tahun 2014. Jakarta memang menjadi langganan banjir, bahkan sejak dulu Belanda menjajah Batavia. Banjir Jakarta pertama kali tercatat tahun 1621. Pemerintah Belanda pada waktu itu pun berupaya menangani banjir dengan melaksanakan berbagai mega proyek seperti pembangunan tiga bendungan besar Jakarta tahun 1918, yakni Bendungan Hilir, Bendungan Jago dan Bendungan Udik. Selain itu, pada tahun 1922 Belanda juga membangun Banjir Kanal Barat (BKB) yang membuka pintu air Manggarai-Rawa Angke. Baca lebih lanjut.

Submitted by Rendy A. Diningrat — Tue, 02/04/2014 – 05:38

I recently attended the launch of an exhibition at the Goethe Institute’s Lagos office, on the “Post-Oil City”, drawing on efforts from all around the world to create cities that have tamed the traditional hunger for fossil fuels. Some of them are brand new cities (like Masdar in Abu Dhabi), others are existing cities trying to make changes (Curitiba, Brazil, which in 1974 launched the world’s first BRT system). Read more.

Submitted by Tolu Ogunlesi — Fri, 01/31/2014 – 15:03

Event: EcoWASTE
20–22 January 2014 Abu Dhabi, UAE

EcoWASTE is a new exhibition that aims to become the international leading specialised event for sustainable waste management and recycling, bringing together leading local and international technology and service providers, local and regional buyers, and industry professionals from both the private and public sectors. Learn more.

We don’t seem to live in an age of reading. But we do live in an age of communication. Ideas, images, manifestos, advertisements, loud TV, tweets and all manner of media bombard us all on a minute-to-minute basis. Put that together with one thing we know from evolving educational theory: each person learns and perceives messages a little differently, and diverse modes of delivering the same information are more likely to reach a wider range of people. What we really want is to get our messages out, to inform, to educate, to create dialog — with whatever media reach people. And this probably means delivering messages and ideas in diverse media: Tweets at 140 characters; Facebook at a few sentences; essays and blogs, books, radio, exhibits, and so on. Read more.

Submitted by David Maddox — Mon, 09/09/2013 – 13:04

Bangladesh is one of the world’s biggest ship dismantlers: about 52 percent of the world’s big ships are demolished each year near the coastline of Chittagong. Every year, these ship breaking industries earn around US$1 billion. More than 30,000 laborers, including men, women, and children, work in the city’s 70 shipyards companies. Though ship recycling is a profitable industry, ship breaking activities carry a real threat to the ambient environment and to workers, as the whole process entails a series of risky tasks and a number of hazardous substances. The demolition of ships is considered one of the most dangerous occupations in the world. Read more or join the discussion.

Submitted by Editor — Mon, 07/29/2013 – 00:00